16 и 17 апреля на Новой сцене МХТ имени А.П. Чехова состоится премьера «Русалки» А.С. Пушкина в постановке Максима Меламедова, который выступит режиссером, автором сценической версии пьесы и художником. В спектакле задействованы: Маргарита Якимова, Олег Гаас, Никита Бурячек, Валерий Трошин, Полина Романова, Алена Хованская, Ульяна Глушкова, Сергей Медведев, Мухтар-Али Мурзин. За день до премьеры корреспондент ОК! провел беседу с Максимом Меламедовым.

Максим Меламедов
«Русалка» стала вашим первым спектаклем в МХТ. Она появилась из эскиза, представленного прошлым летом на лаборатории АРТХАБ, посвященной А.С. Пушкину. Вы дважды участвовали в АРТХАБе – ещё один ваш эскиз, тоже запоминающийся и яркий, был сделан по рассказу Виктора Астафьева «Людочка». Будет ли реализован проект по Астафьеву?
В 2026 году спектакль «У нас всё хорошо» по рассказу «Людочка» выйдет в Тюмени, в театре «Ангажемент». Посмотрели эскиз и сказали, что это абсолютно в стиле их театра. Так что всё не зря.
В обоих эскизах главные роли исполнила молодая актриса МХТ Маргарита Якимова, проявив немалый драматический темперамент. В премьере именно она играет Дочь Мельника, ставшую русалкой. Можно ли сказать, что вы нашли свою актрису?
Для меня важно влюбиться в артиста. Когда возникает взаимопонимание, появляется чувство, что на сцене всё возможно, и не страшно идти вперед. В лице Риты я встретил актрису, умеющую играть любовь – это большая редкость, ведь глубокие чувства нельзя изобразить, должны жить в человеке. Рита — абсолютная доброта, эмпатия, настоящая преданность театру.
Взволнованное отношение актеров к работе поражает своей силой. Когда же наблюдаю равнодушие, «холодный нос», мне грустно. Сам я человек страсти, как учил меня мастер в ГИТИСе Леонид Ефимович Хейфец: если любить, то любить до конца. В нашем искусстве нельзя существовать наполовину, по чуть-чуть, откладывая силы на будущее. Независимо от размера роли сразу заметно: для артиста театр – это жизнь или просто заработок?

В опере «Русалка» есть сцена, где главная героиня во время трагического момента поёт. В этом спектакле много музыки?
Его пронизывают песни — народные и произведения разных композиторов, например, Валерия Гаврилина. Музыкальное сопровождение спектакля выбрали вместе Ольга Томилова и Андрей Александров. Главный образ – это туфли, разбросанные на берегу реки.
Что он означает?
Туфли, оставленные девушками, ушедшими из жизни из-за несчастной любви и превратившимися в русалок, стали образом рожденным на основе реальной истории, которую я слышал в родной деревне Гайны Пермского края. Девушка Наташа пропала, весь поселок искал ее. Водолазы долго исследовали дно Камы, но не могли найти. Однажды одна женщина прибежала и рассказала, что утром шла рыбачить. «Тяну удочку – вижу волосы. И поняла, что поймала Наташку». Этот рассказ стал отправной точкой для нашей фантазии: появились удочки, туфельки, вся история, сочиненная Александром Сергеевичем Пушкиным, но и немного нами.
Вы «дописали» пьесу Пушкина?
Возможно, додумали конец истории. Представили: а если бы главная героиня умерла, но ее душа вернулась и наблюдала за жизнью возлюбленного с другой? Она смотрит на семью как в зеркало, видит в ней трагедию княгини, но и собственную.
В спектакле поднимается тема разницы поколений и того, как мы сами отбрасываем наших детей. Мне хотелось понять, что именно мы потеряли и отвергли. Вместе с тем, я стремилась построить сюжет не вокруг мести, а использовать воду как символ жизни.

Получается, что река в вашей «Русалке» — это не только берег Днепра, как у Пушкина, но и берег Камы, где вы росли. Как же из поселка Гайны вы попали на режиссерский факультет ГИТИСа?
Детство прошло в Пермском крае, школу закончил там же. В 18 лет уехал в Пермь поступать в колледж. Был деревенским мальчишкой, детство провело на улице. Нравилось ходить в школу из-за друзей. Читал мало, осознанное чтение началось в театральном институте. Тогда показалось, что поступить в театр легче, чем куда-то ещё. С первого раза поступил в Пермский колледж искусств, в актерскую мастерскую Александра Югова.
Александр Югов — автор пьесы «У нас всё хорошо», написанной по рассказу Виктора Астафьева.
Вначале он был для меня Александром Александровичем, педагогом, учителем, а теперь – коллегой, чему я очень рад. За три года колледжа я влюбился в профессию, узнал о «четвертой стене» в театре, как можно сопереживать жизни людей на сцене. После колледжа понял, что хочу учиться дальше. Поступил в Екатеринбургский театральный институт, потом год проработал актером в Орском драматическом театре. И понял, что надо ехать в Москву учиться режиссуре.
И как, легко поступили?
Я легко поступал во все учебные заведения с первого раза. В Москве прошел набор в ГИТИС и ВГИК. Выбрал ГИТИС – курс набирал Леонид Хейфец! Леонид Ефимович был уже очень стар, но много занимался нами. Два года каждый понедельник приходил к нам на мастерство, а потом мы приезжали к нему домой. За это время, по его словам, в нас «вбил гвоздь профессии».
Получение дипломом спектакля «Чудо святого Антония» на фестивале «Твой шанс» дало вам новые возможности?
Это и был мой билет в будущее. После фестиваля меня заметил Миндаугас Карбаускис, художественный руководитель Театра Маяковского, и на пятом курсе я стал штатным режиссёром «Маяковки». Поставил там «Школу жен» Мольера. Это был очень непростой опыт, потому что спектакль в итоге выпускал Карбаускис. Но всё же это было полезно, ведь из любого опыта, даже травматичного, и состоит путь. И, наверное, если бы я всё это не прошел, не был битым, то не появились бы другие работы, например, «Дон Жуан. Новый миф» в Московском Губернском театре, который высоко оценил Сергей Витальевич Безруков. После премьеры «Дон Жуана» Сергей Витальевич предложил мне стать штатным режиссёром Губернского театра, на что я согласился.

Что будете ставить после «Русалки»?
Планирую постановку «Мнимого больного» Мольера в нижегородском ТЮЗе. Провожу беседы с Самарским художественным театром относительно «Лекаря поневоле».
Любите вы Мольера!
Люблю это дело. Мастер привил мне эту любовь. Играл Сганареля в студенческом спектакле «Одураченные», где Андрей Неустроев объединил две пьесы: «Лекарь поневоле» и «Жорж Данден, или Одураченный муж». Понимал много о профессии актера именно играя в этом спектакле. Потом прочитал «Жизнь господина де Мольера» Михаила Булгакова и увидел в Мольере родственную душу. Думаю, хорошо чувствую жанр трагикомедии, где есть и юмор, и боль.
Беседовала Александра Машукова